Kur parādījās izteiciens "Ļaujiet kaķim no soma"?
Sherilyn Boyd | Redaktors | E-mail
Video: Kur parādījās izteiciens "Ļaujiet kaķim no soma"?
2024 Autors: Sherilyn Boyd | [email protected]. Pēdējoreiz modificēts: 2023-12-16 09:37
Tiem, kas nav pazīstami ar teicienu, idioms "ļaut kaķim no soma" nozīmē atklāt slepeno vai atklāt faktus, kas iepriekš bija slēpti. To var arī izmantot, lai norādītu uz personu, kas ir "blabbermouth". Šis teikums sniedz diezgan vizuālo - kaķis, kas spēlē daļu no "noslēpuma", sprinta no "maisa", spēlējot lomu, kurā atrodas slepenais slēpjas. Līdzīgi kā kaķis, kas kādreiz bija ieslodzīts somā, kad tas ir noslēpums, tas nekad vairs neatgriezīsies atpakaļ šajā somā.
Pirmā reģistrētā šīs frāzes izmantošana izriet no grāmatu pārskata 1760. gada izdevumā London Magazine (kas joprojām tiek publicēts šodien). Recenzents sūdzas par to, ka "mēs būtu vēlējušies, lai autors neļautu kaķim izvilkt no maisa". Ņemot vērā kontekstu, šķiet, ka recenzents vēlējās, lai autors netiktu sabojāts grāmatas pārsteigums vai noslēpums.
Saskaņā ar Frāzes tēzaurs, šajā literatūrā 18. gadsimta beigās tika izmantoti vairāki izteicieni, bieži vien ar citātiem ap frāzi, kas, iespējams, norāda uz to, ka tā ir jauna izteiksme.
Ir bijuši daži izcelsmes stāsti par to, kā šis idioms bija. Pirmais, kas visticamāk nešķiet, nāk no ierosinātās tirgus prakses. Šajā laika posmā brīvā dabā tirgoja visu veidu mājlopus, tostarp cūkas. Uzņēmēji reizēm pārdos sivēnus somās vai, kā izteikumos minēts, "cūkas kāzās". (Poke nozīmē "maisiņu" vai "maisu" un pilnu idiomu teikumu: "Kad tiek piedāvāta cūka, atveriet kažoku". Citiem vārdiem sakot, pircējam vienmēr ir jāpārbauda un jāpārbauda, kas viņiem ir pirms izbraukšanas no tirgus. vismaz 16. gadsimtā, ja ne vairāk.)
Tādējādi, tā kā šī īpašā izcelsmes teorija "ļaut kaķim no maisa" iet, negodīgie pārdevēji pārdos "cūku" somā, bet uzdos pircējam to neatvērt, kamēr viņi neatgriezīsies mājās, lai cūce netiktu izkļūst.
Pircējs nēsā maigu somas līdz galam, tikai lai atklātu to, ka viņi, sivēnu vietā, ir saņēmuši savvaļas kaķi. Kā varēja iedomāties, mežonīgie kaķi bija vērti (un, iespējams, vēl joprojām ir gadījums šodienas) daudz mazāk par sivēnu. Vēl viena šīs vēstures versija ietver negodīgu uzņēmēju, kurš fiziski pārveido sivēnu par kaķi, kamēr klients ir atgriezies. Katrā ziņā tas beidzās, izlaižot kaķi no maisa, un atklājās, ka klientam nav sivēnu.
Acīmredzot šis idiomas izcelsmes izskaidrojums šķiet diezgan neiespējams. Attiecībā uz vienu, sivēniem ir tendence būt daudz smagāki nekā pat tautu kaķiem. Citējot MentalFloss Matt Soniak, man ir pietiekami daudz kaķu tauku, lai nopelnītu nosaukumu "Oink", un pat viņš izskatās gluds blakus žagai. "Turklāt cūkas squeal un oink, kamēr kaķi spīst, meow un raust. Pat smagākajiem pircējiem būtu grūti iedomāties kaķu cūku.
Spāņu ekvivalents šai frāzei, kas dod potenciālu izcelsmi, ir nedaudz ticamāks, bet joprojām ir izstiepums. "Dar gato por liebre" vairāk vai mazāk nozīmē "dot kaķi par zaķi". Zaķus parasti ēd 14. un 15. gadsimtā. Vismaz lieluma ziņā kaķis un truši ir vairāk līdzīgi kā cūkām un kaķiem. Lai izvilktu slēgto taru ar lauka kaķu trušiem, šķiet, ir ticams. Tad atkal visa ķirši un rāpojošā lieta joprojām būtu mirusi atdod, tāpēc esmu skeptiski krāsaina.
Cits iespējams izskaidrojums šīs frāzes izcelsmei, vismaz nedaudz ticamam, izriet no Lielbritānijas kauna Royal Navy. Jūrnieki bieži nonāk nepatikšanās ar viņu priekšniekiem. Lai saglabātu šos sāļus jūrniekus, Royal Navy izmantoja deviņu astes kaķa palīdzību - pātagu ar deviņām mezglotajām kokvilnas auklām, kas var radīt diezgan nopietnu kaitējumu savai mugurai. Par "kaķi", vai dažreiz uz to norāda cits segvārds "kapteiņa meita", bieži vien tiek turēts sarkanā auduma somā kā simbolisks žests, kā arī to, ka tā netiek izžuvusi jūras gaisa dēļ.
Ja jūrnieks neizpilda savus pienākumus vai ja viņu uzvedība izkļūst no līnijas, kapteinis pasūta, lai tie tiktu pakļauti visu kuģa priekšā un sita ar pātagu. Boatswain mate, kas atbild par komandas vadīšanu un uzraudzību, būtu tas, kurš bija jāturpina. Kā USS konstitūcijas muzejs Charlestownā, Massachusetts delikāti apgalvo: "viņš ņemtu kaķi no maisa priekšā samontētās apkalpes, un nebūtu noslēpums par to, kas notiks tālāk."
Šī teorija vismaz nedaudz aiztur ūdeni, jo pirmā dokumentētā atsauce uz šo kaķu o'nine astes pirmo reizi parādījās 1695. gadā, pirms "izlaida kaķi no maisa", padarot savu pirmo dokumentēto izskatu 1760. gadā. Pirmais Atsauce uz pirmo ir atrodama William Congreve 1695. gada spēlē "Mīlestība pēc mīlas", kur raksturs brīdina citu, sacīdams: "Bet es jums saku vienu lietu, ja jums jādod šāda valoda jūrā, tev vajadzētu būt Cat O" Deviņi astes uzliek tavu plecu."
Viena neliela šīs izcelsmes teorijas problēma ir tāda, ka tas īsti neuzrāda, kā mēs no tā nonācām, lai kaut ko pēc tam nevarētu ievietot maisā, kas ir galvenais veids, kā izteiksme tika izmantota, kad tā vispirms parādījās un pat šodien. Jūs varētu teikt, ka kaķa o'nine-astes neiet atpakaļ, kamēr nav veikta pļāpāšana, bet tā joprojām ir pietiekami vienkārša. Iespējams, ka jēga, kas vienkārši mainījās 18.gs. sākumā, līdz parādījās pirmie dokumentētie gadījumi, kad "izlaida kaķi no maisa", bet nav dokumentāru pierādījumu par šo evolūciju, tāpēc mēs nevaram zināt noteikti.
Kā jūs varat teikt, šķiet, ka ir maz vienprātības par idiomas izcelsmi. Galu galā visticamākais izskaidrojums var būt vienkārši tas, ka tas iegūts no nedaudz vairāk burtiski izcelsmes, bez saiknes ar viltu vai metaforām; galu galā, patiešām ir pārsteidzoši grūti piespiest kaķi atgriezties somā, ko viņi nonāca pēc ieslodzīšanas, kā redzēja Vils Rodžers.
Bonus fakti:
- The London Magazine faktiski joprojām pastāv un publicē šodien. Tās pirmais izdevums bija 1732. gadā. Daudzi leģendārie rakstnieki piedalījās un gandrīz četrus gadsimtus ilga publikācija žurnālam bija saistīta ar Džeku Londonu ("The Call of the Wild"), Ruth Prawer Jhabvala (Akadēmijas godalgotā "Room Room" ar skatu "), John Keats (leģendārais angļu dzejnieks) un Sir Arthur Conan Doyle (" Sherlock Holmes ").
- Catwoman, viena no DC Comics parakstu sieviešu superheroes, izmanto paraksta ieroci ar atbilstošu nosaukumu kaķa o'inine astes.
Ieteicams:
Ko Bill Gates apņem savā somā?
Carol R. jautā: Cik daudz naudas Bill Gates veic kopā ar viņu katru dienu? Mēs vēlētos likt, ka lielākā daļa cilvēku, kas to izlasa, neatkarīgi no dzimuma, rases vai sociālekonomiskā stāvokļa, vienmēr ir vieni un tie paši pamatpakalpojumi; tālrunis, daži taustiņi, daži dolāri, debetkarte un varbūt daži I.D ir
Kur parādās izteiciens "dressed to nineines"
Samira jautā: kāpēc mēs sakām, ka kāds ir saģērbts? Līdzīgi kā daudzi izteicienu un vārdu etimoloģijas, mēs varam izteikt tikai izdomātus pieņēmumus patiesajā "tērpušies pie deviņām" vai tikai "līdz deviņām", kas nozīmē vairāk vai mazāk "līdz pilnībai." Saskaņā ar Oksfordas angļu vārdnīcu, pirmais ierakstītais mērci
Kur parādās izteiciens "Es vienam sveicu mūsu jaunos X valdniekus"
Šodien es uzzināju, no kurienes atnāca izteiciens "Es uzņemu mūsu jaunos X virsniekus". Tiem, kas nav pazīstami ar šo populāro funny meme, galvenā ideja ir aizstāt X ar jebkuru uztverto ārkārtīgi spēcīgu būtni, ka būtu bezjēdzīgi pretoties. Nedaudz nesenais piemērs tam ir redzams Ken Jennings, pēc
Marie Antoinette nekad nav teicis "Ļaujiet viņiem ēst kūku"
Šodien es atklāju, ka Marie Antoinette nekad nav teicis: "Ļaujiet viņiem ēst torti". Tagad es zinu, ko daži no jums domā: "Protams, viņa to nedarīja, viņa runāja franču valodā!" Bet patiesībā viņa neuzstāja "Qu'ils mangent de la brioche". Faktiski šis teiciens Francijā faktiski pirms datuma, kad viņas ierašanās tur kaut kur no apmēram trīsdesmit gadiem līdz tik daudz
Kur parādījās Ampersand Simbols un vārds
Šodien es uzzināju, no kurienes ieguva simbolu un nosaukumu. Simbols "&" nāk no burtu kombinācijas latīņu valodā "and", "et". Konkrēti, Vecā romiešu valodas kursīvā kļuva parasts apvienot e un t, kas radīja kaut ko līdzīgu: nākamo sešu gadsimtu laikā ampersands pakāpeniski kļuva sarežģītāks, līdz mēs iegūstam