Logo emedicalblog.com

Frāzes "Kā miris kā dēla vārds" izcelsme

Frāzes "Kā miris kā dēla vārds" izcelsme
Frāzes "Kā miris kā dēla vārds" izcelsme

Sherilyn Boyd | Redaktors | E-mail

Video: Frāzes "Kā miris kā dēla vārds" izcelsme

Video: Frāzes
Video: Красивая история о настоящей любви! Мелодрама НЕЛЮБОВЬ (Домашний). 2024, Aprīlis
Anonim
Image
Image

In Ziemassvētku dziesma, Čārlzs Dikenss rakstīja par apšaubāmo frāzi "miris kā kroplis", sacīdams:

Old Marley bija tikpat miris kā durvju nagu.

Prātam Es nedomāju teikt, ka es zinu no manām zināšanām, kas īpaši ir miris par durvju naglu. Es, visticamāk, esmu bijis slīpēts par zārka naglu, kas ir vissmagākais dzelzsbetona izstrādājums tirdzniecībā. Bet mūsu priekšteču gudrība ir līdzība; un manas nelabvēlīgās rokas nedrīkst to traucēt, vai arī valsts ir paveikusi. Tādēļ jūs atļaujiet man īpaši uzsvērt, ka Marley bija tikpat miris kā durvju nagu.

Tāpat kā ar tik daudzām etimoloģijām, mēs nezinām precīzi, kāpēc frāzē durtiņu naglas, nevis kaut kā zārku nagus, taču mums ir pietiekami laba izglītota minējums. Durvju stiprināšanai ilgi tika izmantoti durvju naglas. Cilvēks, kurš uzcēla durvis vai uzmontē durvis, pilnībā āmurētu naglu. No otras puses, viņš āmur galu dzīvokli, saliekot to tā, lai nagu process būtu drošāks procesā, ko sauc par "sašūšanu". To darot, naglu tika padarīts nelietojama jebkuram citam mērķim. Ir grūti noņemt un vēl grūtāk to izmantot citur. Tādējādi saliektu nagu parasti sauc par "mirušo" (ne tikai ar durvīm, bet arī citur, kur nagla bija noliecusies un to vairs nevarēja izmantot).

Attiecībā uz to, kāpēc tā ir "dorornail", nevis citi gadījumi, kad šāda saķere bija izdarīta, domājams, ka tas, iespējams, bija tikai tāpēc, ka tas parasti tika darīts ar nagiem pie durvīm, un frāzes eufonija lika tai pieskarties, kur citas līdzīgas izteicienas piemēram, "miris kā akmens" vienkārši nenokurē mēli kā labi.

Vēl viena mazāk pievilcīga izcelsmes teorija ir tā, ka dornīla izmēra dēļ, it īpaši tāda, kas nostiprināja klauvēju, tam bija jābūt "hitam uz galvas" ar āmuru, kas ir pāris reizes vairāk nekā tavs vidējais nagu. Sakarā ar to, cik reizes tas tika sasniegts, tas noteikti būtu "miris" līdz brīdim, kad galva bija pietuvināta pie durvju koka, tas ir, ja tas būtu bijis dzīvs, nevis dzīvs objekts.

Katrā ziņā pati frāze ir veca. Mūsu pirmais ieraksts ir William Langland, kas tulkoja franču poemu Guillaume de Palerne angļu valodā 1350. gadā:

Bet, ja tu esi manis kā dorenails, esmu dziedājis par mīnu ķīpu.

Langsland ir arī atbildīgs par nākamo vecāko ierakstu, kas datēts ar 1362. gadu. Šoreiz tas nāk no dzejolis Vīlijs Vīlijs par Piers Plowman. Tulkojums no angļu valodas skan:

Ticība bez darbiem ir vājāka nekā nekas, un miris kā nelaimes gadījums.

Kā redzat, pretstatā populāram uzskatus, Viljams Šekspīrs nemēla frāzi. Aptuveni ilgi pirms Šekspīra bija rakstījis savus spēkus un saunetus. Tomēr bardam bija roka, lai frāze būtu populāra. Tas parādās iekšā Henrijs VI, 2. daļa, kuru runā Jack Cade:

Paskaties man labi: es neesmu ēst šo gaļu piecas dienas; bet nāc un esi pieci vīrieši, un, ja es tevi neatstātu kā mirušu kā nedziedzi, es lūdzu Dievu, ka es vairs neēdu zāli.

Tāpat kā daudzas citas Šekspīra izmantotās frāzes, pēc tam, kad frāze tika teikta uz vietas, tā popularitāte pacēlās. Tas ir pārsteidzoši, ka tas joprojām ir neticami populārs gadsimtiem vēlāk, pārspējot citas "mirušās" frāzes, piemēram, "miris kā dodo" un "miris kā aitas".

Bonus fakti:

  • Frāze "kā Dickens", kā teikts "sāp kā Dickens", nav nekāda sakara ar Charles Dickensu, kā jūs varētu pieņemt. Drīzāk tas bija Šekspīra izgudrojums, kas radās Vindsoras prieks sievas apmēram 1600 gadsimtā pirms Čārlza Dikensa laika. Dikenss sākotnēji bija zvērests ar nozīmi "velns", iespējams, saīsināts "devilkins" variants. Šajā lugā teikts: "Es nevaru pateikt, ko viņa vārds ir, ko viņa dēvē par viņa vīru."
  • Doornails kļuva izmantoti arvien mazāk, jo skrūves kļuva populāras. Sākotnējās skrūves ir aptuveni kopš 1. gadast gadsimtu, bet viņi nesākās masveida ražošanā līdz 1770. gadiem. Skrūve spēja nostiprināt durvis bez gala, kas izstieptu no otras puses, un bija jāmaina. Tas nozīmē, ka dažreiz kāpņu drānas tiek izmantotas kā durvju apdare.
  • Tiek uzskatīts, ka Shakespeare ir izstrādājis līdz pat 1900 jauniem vārdiem, padarot viņu par vienu no visproduktīvākajiem vārdiem angļu valodā un, bez šaubām, par viņa vecuma gramatikas nacistu problēmu. Tomēr šī aplēse ir iespējama augstā līmenī. Cilvēki, kuri strādā ar Oksfordas angļu vārdnīcu agrīnās dienās, ir pazīstami ar priekšrocību, ka Shakespearean citātus, citējot vārdu izcelsmi. Dažos gadījumos jauni, iepriekšējie vārdu ieraksti ir pievienoti salīdzinoši nesen. Piemēram, vārds puke reiz tika attiecināts uz Šekspīru, bet tagad ir zināms, ka viņš bija apmēram pirms viņa laika.
  • Patiesībā Šekspīrs ir pirmais zināms daudzu vārdu lietotājs, kas sākas ar un-. Viņš bija prefiksa ventilators un pievienojis to vārdiem, kas iepriekš nebija izmantoti un-.Piemēri ir nelietderīgi, neizglītoti, izģērbies un nereāli, kā arī apmēram 300 citu nepiederošu vārdu. Viņš arī deva jaunu nozīmi vārdiem neērti un atslēgt; pirmais reiz bija domājis "neuzticams", nevis "diskomfortu". Otrs tika izmantots tikai burtiskā nozīmē - tas ir, fiziski pagriezot atslēgu, kamēr Šekspīrs to lietoja, lai to apzīmētu kā "displeju". Šekspīrs bija arī sufiksi - bez un bez, dodot mums tādus vārdus kā swagger un bezbailīgs, starp citiem.
  • Tas bija Lewis Carroll, kurš izteica frāzi "kā miris kā dodo", izmantojot dodo kā rakstzīmi Alisa piedzīvojumi brīnumzemē. Tiek uzskatīts, ka nolemtais putns 1690. gadā ir iznīcinājies ar pēdējo zināmo dzīvā putnu novērošanu 1662. gadā (sk. "Kāpēc Dodo aizgāja izmiris")

Ieteicams: